あしからず 意味。 「あしからず」と「べからず」は、同じ意味ですか?

「あしからず」の意味と使い方とは?ご了承やご容赦の使い分け方も解説!

あしからず 意味

「あしからず」という言葉があります。 「~ですので、あしからず。 」と聞いたことはないでしょうか。 または、買い物をしていて、「こちらの商品は完売いたしました。 あしからずご了承ください。 」などと書かれているのを目にしたことはないでしょうか。 この「あしからず」、少し年配の方が使いそうな、古臭い感じもします。 聞いたことはあるけれど、自分では使ったことがないという方も多いのかもしれませんね。 では、「あしからず」の意味はわかりますか? なんとなく知っている「あしからず」ですが、正しい意味や使い方を知らない人も多いんです。 今回は、「あしからず」の意味や使い方、目上の方に使えるかどうかを調べてみました! 目次• 「あしからず」の意味 さっそく「あしからず」を辞書で調べてみましょう。 「あしからず(悪しからず)」は連語として 「相手の希望や意向に添えない場合などに用いる語。 悪く思わないで。 気を悪くしないで。 」と出ています。 「あしからず」は「悪く思わないで」「気を悪くしないで」という意味なんですね。 そのまま丸覚えしておけばいいのですが、せっかくなのでもう少し詳しく説明させてください(笑)。 「あしからず」は古語のシク活用形容詞「あし(悪し)」の未然形「あしから」に打ち消しの助動詞「ず」がついたものです。 突然古文の授業のようになりましたが、難しいことはありません。 「あし(悪し)」はこの場合「悪く思う」「気分が悪い」という意味で用いられています。 それを打ち消しているということは「悪く思わない」「気を悪くしない」という意味になります。 そして、あとに続く意味が省略されていますので、補って「悪く思わないでください」「気を悪くしないでください」という意味の丁寧語になるのです。 「あしからず」の使い方 「あしからず」は「悪く思わないで」「気を悪くしないで」という意味でした。 詳しく言うと、 「悪意はありません。 仕方のないことなので、どうか気を悪くしないでくださいね」という意味を表します。 ですので、 相手に悪いとわかってはいるが、やむを得ないという時に使うようにしましょう。 やむを得ない事情での中止、予定変更、断りなどを伝える際、申し訳ない気持ちを表すことができます。 もちろん、本当に自分が悪いことをした時や、こちらに落ち度があって誠心誠意謝らないといけないような時には「あしからず」は使わないでくださいね。 【例文】• 「先ほどはお電話にでられず申し訳ございませんでした。 運転中でしたので、あしからず。 「出張のため出席できませんが、どうぞあしからず。 」 目上の人にも使える? では「あしからず」は目上の人にも使える表現でしょうか? 例えば仕事をする上で、上司やお客様、外部の方には敬語を使いますよね。 そんな中、「あしからず。 」で終わると、ちょっと唐突な感じがするかもしれません。 丁寧な言葉ではないのかな?と心配になりますよね。 結論から言うと、「あしからず」を目上の人に使うことは決して失礼ではありません・・・が、使うには 注意が必要です。 「あしからず」はそれだけで「気を悪くしないでくださいね」などの申し訳ない気持ちを丁寧に言ったものになります。 「あしからず思わないでください」などと文章をわざと最後まで言わないのも、みなまで言わず途中で止めて、続く部分を省略するという、日本語の昔からの言語習慣によるものです。 古典など読んでいると、あとに続く語を省略しているような文が沢山出てきますよね。 どうしても文章が突然終わるような印象は拭えませんから、「~、あしからず。 」と言うと、相手は失礼な印象を受けてしまうかもしれません。 ベターなのは、「あしからずご了承ください」のように、より丁寧な言い方に直して使うことです。 【例文】• あしからずご了承ください。 あしからずご承知おきください。 あしからず、ご容赦願います。 「あしからずご了承ください」と丁寧に言ったつもりでも、「あしからず」という言葉自体に、すでに良くない印象を持っている人もいます。 「あしからず」=「悪くない」=「私は悪くないので文句を言わないでくださいね」と言う意味にとらえられてしまうことがあるようです。 正しい使い方をすることはもちろん大事ですが、このように受け取る側の感じ方が問題になる場合もあります。 ですので、例えば付き合いの長い上司には「あしからずご了承ください」と言うけれど、本当に気分を害するとまずいような相手には別の言い方を考えるなど(汗)、相手や場面によって「あしからず」を使うかどうかの判断をしていく必要があるかもしれませんね。 少し、使い方の難しい言葉でした。 せっかく正しい使い方をしていても、印象を悪くしてしまっては損ですからね。 「あしからず」は時と場合を見極めて、うまく使っていきましょう。 最後まで読んでくださりありがとうございました!.

次の

「あしからず」はビジネスシーンでは極力使わないのがベター(意味・使い方・語源を紹介)

あしからず 意味

ビジネスシーンであれば、お得意さんからの依頼だったとしても、ギャラ、納期などなど、条件が合わなければ断るしかありません。 そんなときには「あしからず」を使うことになるでしょう。 今回はこの「あしからず」の意味・使い方などをご紹介します。 「あしからず」は「悪しからず」と書きます。 古文の授業で習ったかもしれませんが、「悪 あ し」は「悪いと思う」「気分が悪い」という意味で、形容詞として「シク活用」をします。 「未然形」で「悪しから」になり、これに打ち消しを表す「ず」が付いて「悪しからず」なのです。 『広辞苑』では「あしからず」を以下のように説明しています。 あしから-ず【悪しからず】 相手の意向にそえないで申し訳ないという気持を表す語。 悪く思わないでほしい。 46より引用 「悪く思わない」「気を悪くしない」という文法上の形から転じて、意には添えないですが、「悪く思わないでください」「気分を害さないでください」という意味になったのです。 「あしからず」を使う際の注意点 「あしからず」は、相手の意向をいったん受け止めて、それでも「できません」「意向に添えません」という際に用いられます。 ですから「あしからず」は、あまり連発する言葉ではありませんし、「本当にやむを得ない場合」「仕方がない理由がある場合」に使うべきです。 取引先との連絡に「あしからず」を頻繁に使っているようでは、とても緊密な関係とは呼べないでしょう。 また、基本的に「相手の意向に反すること」を伝えますので、目上の人に使うのは控えるべきです。 「あしからず」は、こちらの立場が上のように受け取られてしまう言葉なのです。 「あしからず」の使い方と例文 では、「あしからず」の使用例を見てみましょう。 例文1. 出張のため月曜日の会議には出席できません、あしからず。 例文2. 先ほどは電話に出られませんでした、申し訳ありません。 電車で移動中でしたので、どうぞあしからず。 例文3. 在庫切れのため対応できません。 あしからずご了承ください。 例文4. 先日来の大雨のため入荷が遅れております、あしからずご容赦ください。 「1」「2」のような「あしからず」で終わるような言い回しですと、「悪く思わないでください」が軽く感じられませんか? また、やはり「上から目線の物言い」な感じがしないでしょうか? あしからずを目上の人に使わないほうがよいのは、目上の人にこのような感じを与え、中には「不快にさえ思う人」がいるかもしれないからです。 そこで「3」「4」のように「あしからずご了承ください」「あしからずご容赦ください」というような、より丁寧な言い方が使われることがあります。 「あしからず」だけで終わるよりも、相手に敬意を表していることが伝わる言い方ですね。 ただし「あしからず」は「目上に使う言葉ではない! 下の者や外部の人間から言われるのは不愉快」なんて年配の人もいらっしゃいます ホントにいるんですよ!。 このような人には「あしからずご了承ください」と丁寧に言った 書いた ところで、「あしからずって何だ!」と怒らせる可能性があります。 「あしからず」は便利な言葉ですが、相手を選んで使ったほうがいいかもしれません。 あしからずは英語ではどうなる? 英語で「あしからず」はどのように表現するのでしょうか? 上記の例文「出張のため月曜日の会議には出席できません、あしからず」を「Google翻訳」に入れてみると下のようになりました。 ・I can not attend the meeting on Monday due to a business trip, sorry. 「あしからず」を「sorry ソーリー 」 ごめんなさい で表現しているわけです。 なるほど、これも一つの手ですね。 「excuse」には「言い訳する」「弁解する」のほかに「勘弁する」「容赦する」という意味がありますので、「excuse」も「あしからず」の意味で使えます。 「excuse me」を「あしからず」と訳しても間違ってはいませんね。 ・Please excuse my absence, my father was dying. 欠席しましたが、あしからず。 また、「take it amiss」で「気を悪くする」という表現になるので、以下のようにすると「あしからず」というニュアンスが込められます。 ・Don't take it amiss that I have not contacted you immediately. ・Don't take it amiss if I criticize your work. ・I will say it clearly, but I hope you don't take it badly. ・I hope you will not take it amiss. 上記のような言い方を覚えておくと、「あしからず」の意味を込めた英語表現になります。 覚えておくといつか役に立つかもしれませんよ。 まとめ 「あしからず」は「悪く思わないでください」「気分を害さないでください」という意味で、相手の意向に添えない場合に使う言葉です。 丁寧に表現する「あしからずご了承ください」といった言い方もありますが、あまり目上の人に使わない方がいいかもしれません。 便利ではありますが多用してもいけませんし、「悪しからず」はけっこう使いどころに悩む言葉かもしれませんね。 柏ケミカル@dcp•

次の

「あしからず」の意味や使い方とは!ビジネスでの上司へ使える?

あしからず 意味

2.「あしからず」の使い方 「あしからず」は 目上の人にも使うことができます。 ビジネス文書なら「あしからずごください」などとすればOKです。 2-1.やむを得ない時に使う 「あしからず」はやむを得ず相手に迷惑をかけてしまいそうな時、どうか気を悪くしないでくださいという気持ちを込めて使います。 こちらが申し訳なく感じていることを一言で、しかもフォーマルなシーンで伝えられる「あしからず」は便利な言葉です。 ただし、「あしからず」を頻繁に使うのは好ましくありません。 「あしからず」には「悪く思わないでください」という強要のが含まれているので、相手によっては「一方的だ」「失礼だ」と感じさせてしまう危険性もあるからです。 あしからず。 」とだけメールに書かれていたとします。 人によっては「冷たい」という印象を抱くかもしれませんね。 もし「あしからず」だけでは気持ちをうまく表現できないときは、 「どうかお気を悪くされませんよう」「が」など他の言葉も入れたほうがいいでしょう。 使い方を踏まえた上で、今度は「あしからず」を使った例文を見ていきます。• あしからず。 せっかく「あしからず」の前まではに現状報告をして謝っていても、「あしからず」で止めてしまうとなんとなく適当な印象を与えてしまいますよね。 こういう場合は、「あしからず」の代わりに 「おかけし申し訳ございませんが、何卒よろしくお願いいたします」などと書いた方がいいでしょう。 4-2. 目上の人に使う場合は「ご了承」などをつける どうしても目上の人に対して「あしからず」を使いたいなら、先ほどの例文で紹介したような「あしからずご了承ください」「あしからずご容赦ください」などをつけるようにしましょう。 こちらの方が「あしからず」だけで止めるよりも丁寧な印象になります。 「あしからず」の類語 「今回のことで気を悪くして疎遠になってしまわないようにお願いします」という気持ちが入っている言葉なら、「あしからず」の類語として使うことができます。 申し訳ございませんが〜• すみませんが〜• 大変失礼ではございますが〜• ご希望に添えず申し訳ございませんが〜• 大変恐縮ではございますが〜• どうかお気を悪くしないでください。 どうかよろしくお願いします。 その場の雰囲気や相手との親しさ、関係によってうまく使い分けましょう。 補足:「あしからず」に対する返事の仕方 相手が「あしからず」を使うのは、こちらの目的や意向に添えない場合です。 これに対して「気にしないでください」という気持ちを伝えるには、以下のように返事をすればいいでしょう。 どうぞお気になさらないでください• 大丈夫でございます。 全く気にしておりません。 まとめ 「あしからず」は相手の目的や意向に添えない場合に「気を悪くしないでください。 」とお願いする言葉です。 前後の文脈によっては適当な印象を与えてしまうこともあるので、使い方に注意が必要です。 目上の人や機嫌を損ねているお客様などに使うと関係が悪化してしまう恐れがあるので、その場合はもっと丁寧に「あしからずご了承ください」や「何卒よろしくお願いします」などを使って丁寧に伝えるようにしましょう。

次の