저는 위에 광고 배경 음악을 말씀하시는줄 전혀 생각도 안 하고 제가 올린 'If I had a million dollars'를 말씀하시는 줄 알고 있었습니다.
이렇게 오해하시는 이유는 첫째 , 영어권 사람들의 대화 방식을 이해하지 못 해서이고 , 둘째 영어의 억양을 이해하지 못 해서이며 , 세째 너무 직역에만 억매여서 이런 엉뚱한 실수들을 하시는 겁니다.
자 , 여기까지 오셨으니 이 노래의 전체 줄거리를 한 눈에 알 수 있는 동영상을 보고 가시는 것이 좋겠습니다.
If I had a million dollars I'd build a tree fort in our yard.
일단 주어를 그렇게 알고 정황을 생각해 가며 다시 읽어 봅니다.
앞에서도 이것과 댓구를 이루는 표현이 나왔습니다.